Dr
Neil Béchervaise
NB
Consulting (Australasia) Pty Ltd
Babies,
books and voices: Storytelling and authority
©
Neil Béchervaise
Storytelling
and Authority
The
use of the storytelling narrator is frequently engaged to establish
historical context in film-making. From the extremes of the 1919
Cabinet of Dr. Caligari through Conan the Barbarian
to Woody Allen's Another Woman , viewers are kept consciously
aware that they are involved in a story. As Bruner (1986) points
out, narrative is one of the two ways we make sense of our world.
The features of the story and their importance to us as viewers
are nowhere more evident, however, than in a piece of story-telling
from the Australian film, Walkabout . Coincidentally presenting
a wealth of Australian animals during the trek, the sequence clearly
illustrates both the complexity and the fundamental value of the
story to children of all ages.
In
the storytelling sequence of Walkabout, a young aboriginal
boy who speaks no English is leading two English-speaking white
children, whom he has found lost and close to death, through a lush
tropical wilderness, presumably back to civilization.
The
aborigine [about 15 years old] leads while the smaller boy
[age 10] darts back and forth talking and the teenage sister
[also about 15] follows. The white boy is telling a story
and, both we as viewers and the older sister presume, the aborigine
is listening uncomprehendingly.
But
what is really occurring? As we watch, we see the aborigine apparently
enjoying the story. Similarly, the excitement and enthusiasm of
the storyteller is evidenced. And the older sister? Regardless of
her insistence that the storytelling is "a waste of time", she assumes
the role of the elder and corrects the details of the story being
told. Her intrusion seems, superficially, to be as futile as the
storytelling itself but she is, nevertheless, listening intently
and critically.
This
episode from the film illustrates several points which, I suggest,
we often overlook - as parents and, more particularly, as educators.
We presume that because the intended recipients of a story cannot
decode the language of the story, they are, somehow, impervious
to the story itself. If this were the case then we could equally
presume that, since babies do not speak English, as we understand
it, we need not speak to babies. The patent misconception of this
line of thinking has been thoroughly illustrated by numerous researchers
from Chomsky (1975) and Halliday (1975) to Heath (1983) and, Berry
& Berry (1990) and would need no further consideration if it
were not for the fact that the belief tends to be reserved, in many
people's minds, for babies. The aborigine in Walkabout is
a "baby" only in his comprehension of the English language. Few
would suggest that he is a baby in terms of hearing stories - of
listening for sense, if not meaning, and of interpreting tone to
establish content.
The
meaning of the story told by the white boy, complete with its inaccuracies
(and corrections), is clear and interesting to the aborigine as
we see him. He has learnt, long since, to attach meaning to sound
and he has learnt, as Applebee (1978) would observe, the structure
of the story - how stories go. He copes with the complexities of
the plot and, together with the descriptive asides, he recognises
rising and falling action, takes interest in the amendments and
waits patiently through interruptions for the continuance. He is
as familiar with oral story-telling as, one hopes, is every baby
- regardless of its background.
Listeners
Shaping Narration
The
role of the story-teller's sister is more complex. She is at once
an overseer of the heritage from which the story is drawn and a
listener - though even as a listener her role is equivocal. I shall
return to this point in due course.
As
overseer to a heritage of story, the girl sees her responsibility
in a similar light to that of an adult - whether elder, parent or
teacher. She assumes responsibility for insuring that the content
of the story is related accurately, even if pointlessly. As Bahktin
(1981) observes, she establishes an "authoritative discourse" which
permits
no play with its borders, no gradual and flexible transitions, no
spontaneously creative stylizing variants on it.
Bahktin, 1981:343)
Having
been presented with a story, the girl assumes the power of the red
pen (cf. Graves, 1983) and slashes wilfully at every deviation with
scant regard for the effect of her guardianship on the transmission
of the story itself. Fortunately, both storyteller and listener
are made of sterner stuff and they transcend the interruptions.
As
keeper of the cultural heritage, the white girl commands and achieves
control over the detail of the story. Her efforts to control the
audience to whom the story is delivered are less successful, however.
While insisting that the aboriginal boy cannot understand the story,
she nevertheless allows the story to be told. In a more secure,
more censorious environment, she may have even been able to control
permission to tell the story (Heath, 1983). Teachers faced with
a well-written but inappropriate story will, no doubt, identify
readily with her dilemma.
The
girl's role as listener is, as previously noted, equivocal. She
is, simultaneously, keeper of the cultural heritage, censor, social
arbiter and secondary audience. The roles of keeper and censor are
essentially elder roles; determination of what is appropriate and
exercise of authority. The role of social arbiter, while it is akin
to that of censor, requires less sophisticated knowledge and may
be illustrated in the difference between the choice of a book by
a parent and the same choice by a teacher (the comparison is superficial
but it suffices to demonstrate the perceived difference in gravity
of the choice). The young girl listening to her brother's story
not only corrects it for detail but she makes decisions as to what
is important and what is not. More particularly, she makes decisions
about what the intended audience, the aboriginal, will understand.
In focusing upon content rather than structure, she performs a delightful
double-think wherein she judges that there is no point in telling
the story because the boy knows no English and, within this apparently
practical framework, that he will understand some things less than
others (e.g., "He doesn't know what a ladder is."). Her resulting
advice to her brother that there is no point in explaining some
- rather than other - complex issues and concepts is accepted uncritically
by the storyteller who, generally though not always, acquiesces
in the wisdom of her viewpoint. His interest appears to lie in the
structure of the story, in the import of inflection, in the connotative
power of lexicon, in the impact of the telling.
In
her fourth major role - as listener - the girl is seen as a secondary
audience, a resource to be turned to for verification of story ("Isn't
that right?", "Didn't he?"). In this regard, it is essential not
only that the girl be listening to the story but that she be more
surely versed in its intricacies than the storyteller. The child
turning to the adult/teacher for assistance in performing any unfamiliar
function expects the adult to be attending to the performance, so
must the girl attend as adult/teacher to her young brother's narration.
She must not only be listening for immediate content accuracy but
she must have an overview of the story which will permit her assistance
when required.
Why
Tell Stories
The
role of the boy as storyteller is, in many ways, the most complex,
despite his youth. It is noteworthy that his actual 'telling' of
the story is neither disputed nor even commented upon. Some of the
reasons for his telling are quite obvious and require little amplification:
he is bored; he is frightened of the bush; he enjoys the feel, the
structure of stories, even if he has to tell them himself; he wants
to show off to his new friend, the aboriginal. Of greater complexity
are the opportunities afforded by the situation in which the events
occur: there are no real adults present - he recognises that white,
urban society still prefers to see rather than hear young children;
the audience for his story is usually limited to people of his own
age so there is no opportunity for re-telling; oral stories carry
much more potential for interpretation and embellishment than written
stories. No doubt more possibilities exist but these, at least,
show both desire and willingness to enter into the adult world,
the world of literature, in a real and meaningful way.
Children,
perhaps adults too, are seldom placed in the ideal storytelling
situation described here. Their audience is seldom an attentive
adult. Instead, young children with the desire to tell stories,
to join with their adult peers in literature must provide their
own audience. Sometimes the young child reads to and tells stories
to a row of dolls, sometimes to an invisible (maybe imaginary) friend
- sometimes to the cat. Applebee (1978), Boomer and Spender (1976),
Crago and Crago (1983), Heath (1983) and Berry & Berry(1990)
provide an even wider sample of story-telling sites. At other times,
mother or father becomes the audience. These latter audiences are
volatile, however, and best engaged when otherwise occupied (favoured
times include during cooking or with head under hood of car). The
young story-teller of Walkabout is presented with a prize
audience - an adult who listens attentively and a second adult who
can be utilized as both editor and resource.
From
the viewpoint of the reading educator, a number of compelling observations
must arise from any consideration of the story-telling process but
the most significant is that it is not the story which is the most
important aspect of story-telling. A story can only be told if there
is a story-teller and an audience. At a literary level, the storyteller
is usually seen to be the author; the reader is the audience and,
as Meek (1988) has pointed out, the real story occurs in the inter-text
(which operates between the lines, between author and reader, and
which is deeply personal).
It
is at this inter-textual level, of course, that the storytelling
process either works or fails and at which its full complexity is
revealed. The relationship between author/storyteller and reader
is developed, as Goodman (1976) postulated, on the basis of a depth
of shared experience - "Can you remember where the hay-stack used
to be?" but it continues to develop only when the audience agrees
to accept the storyteller's story, to share the story with its teller,
"Well, about 100 yards south of that hay-stack there was a magic
wishing tree.". Once we have accepted a girl falling asleep under
a tree (a shared experience) we must accept that she can fall down
a rabbit hole - after that, all things become possible - if the
story-teller is resourceful enough. But the example of story-telling
from Walkabout delineates the nexus between story content and story
structure, between literal meaning and emotional meaning.
Story
Bonding
At
a literary level we understand, increasingly, how and why reading
is important, how storying is important. What we still have little
comprehension of is the primacy of early storying if later development
is to occur. The work of Boomer and Spender (1976), Clark (1976),
Applebee (1978), Trelease (1984) and, more recently, Berry (1992)
strongly suggests that storying, how a story is, begins very early
in a child's emotional development, in the pre-speech stage at least
when emotional meaning is more important than literal meaning. But
it is the determined work of such writers and researchers as Chall
(1967), Chan (1974), Meek (1982) which has initiated exploration
of possible mechanisms by which this might occur.
A
young baby in a nursing mother's arms usually learns quickly to
associate mother with food. The knowledge is rapidly expanded to
include the identification of mother's voice with the immediacy
of food. Mother, through the agency of her voice, represents a source
for the removal of discomfort (hunger in this case) even before
the baby can properly focus its eyes to receive an accurate image
of her. This initial association of voice with comfort seems to
establish the primary relationship of speaker to audience which
is also fundamental to the success of the story-teller. It is not
primarily a question of what the story is but how the story is which
arms it with meaning - a case clearly and amusingly exemplified
by Tom Selleck in the generally forgettable Three Men and a Baby
when he reads an account of a title fight from Sports Illustrated
to the baby as a soothing bed-time story ("...it's not the story
they listen to, it's the tone of voice").
As
the comforting, caring adult/parent continues to nurture the developing
infant, the rules for storying are further established. While adult/parent
works, baby is present. Adult talks to baby, holds baby, reads to
baby. The adult/baby bonds are established through the agency of
the adult voice while tonal variation rather than specific content
determines early comprehension. Ausubel's (1968) reference to the
"scripts" which permit schematic association of apparently disparate
events provides a useful basis for explanation of early story apprehension.
The confusion of the American researcher Lucinda Boggs in 1905 "that
children ... to twelve years of age read nonsense text almost as
rapidly as significant texts" should provide us with little reason
for surprise if we accept the way in which bonding develops - and
we need express little concern at the longevity of this apparently
futile ability if we recognise that schema extinction implies extinction
of a thought process (Rumelhart, 1980).
Once
the adult/baby bonding has been established- through the agency
of the adult's ability to remove discomfort - the characteristics
which establish readership become identifiable. If the adult is
a reader then the only slightly more complex but infinitely more
important adult/book/baby bonding may be established. The voice
of the nurturing adult, the comfort provided and the presence of
the book become an inseparable schematic triad (Bechervaise, 1988),
the presence of any two parts of which may evoke the presence of
the third. And if this triadic bonding with books is established
during babyhood then the baby has achieved (or been awarded!) the
fundamental first criterion for literacy discrimination - stories
are for enjoying.
The
storytelling sequence from Walkabout presents a largely unintentional
demonstration of the power of storying to evoke enjoyment as a response
to narrative. The roles played by active listeners and powerful
storytellers are clearly delineated in the obvious and enthusiastic
comprehension of the aboriginal boy and the continued insistence
of the storyteller's sister that "He can't understand". The nature
of the bond which is established between the storyteller and his
primary audience is paralleled in the development of the bonding
between mother and child when books are first introduced into a
baby's environment.
When
the role of storytelling is so obvious that it even appears in films
then our pale yet ongoing arguments about the value of narrative
storying must fade with the literary dawn.
REFERENCES
Applebee,
A.N. (1978) The Child's Concept of Story: Ages Two to Seventeen.
Chicago, Ill: University of Chicago Press. Ausubel, D.P. (1968)
Educational Psychology: A Cognitive View. New York: Holt,
Rinehart and Winston. Bahktin, M (1981) The Dialogic Imagination.
Austin: University of Texas Press Bechervaise, N.E. (1987) "Discrimination
Can't Be Taught", English in Australia. 81, 44-54. Bechervaise,
N.E. (1988) The Reader and the Family. Unpublished Ph.D.
thesis, Monash University. Berry, M. & Berry, M. (1990) "The
Use of Narrative in Dramatic Contexts for Educational Settings",
N.A.D.I.E. Journal , 15,1,45-47. Boomer, G. and Spender,
D. (1976) The Spitting Image: Reflections on Language, Education
and Social Class. Melbourne: Rigby. Chall, J. (1967) Learning
to Read: The Great Debate. New York: McGraw Hill. Chan, J.
(1974) Why Read Aloud to Children? An I.R.A. Micromonograph.
Newark, Del.: International Reading Association. Chomsky, H.
(1975) Reflections on Language. New York: Pantheon. Clark,
M.M. (1976) Young Fluent Readers. London: Ward Lock. Crago,
H. and Crago, M. (1983) Prelude to Literacy: A Preschool Child's
Encounter with Picture and Story. Carbondale, Ill.: Southern
Illinois University Press. Goodman, K. (1976) "You Can Get Back
to Texas Anytime You're Ready, Dorothy", N.C.T.E. Newsletter
No.4, A.C.T.: A.I.P. Graves, D. (1983) Writing, Teachers and
Children at Work. Exeter, N.H.: Heinemann. Halliday, M.A.K.
(1975) Learning How to Mean: Explorations in the Development
of Language. London: Edward Arnold. Heath, S.B. (1983)
Way with Words. Cambridge: Cambridge University Press. Meek,
M. (1982) Learning to Read. London: Bodley Head. Meek,
M. (1988) How Texts Teach Way Readers Learn. Great Britain:
Thimble. Rumelhart, D.E. (1980) "Schemata: The Building Blocks of
Cognition". In R.J. Spiro, Bruce, B.C. and Brewer, B.R. (Eds.),
Theoretical Issues in Reading Cognition. Hillsdale, N.J.:
Lawrence Erlbaum. Trelease, J. (1984) The Read-aloud Handbook.
Harmondsworth: Penguin.
Websites
developed - Academic index
- Biography - Contact
|